Skip to content
Καὶ αὐτὸς λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ Χριστός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1905  [list]
Λογεῖον
Perseus
epērōta
ἐπηρώτα
He kept questioning
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hymeis
Ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tina
τίνα
who
IPro-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legete
λέγετε
you all are saying
V-PIA-2P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
RBT Translation:
And he was questioning themselves, "But yourselves, who are you all speaking myself to be?" The one who was separated, the Small Stone, is speaking to himself, "You, yourself are the Anointed One."
LITV Translation:
And He said to them, And you, whom do you say Me to be? And answering, Peter said to Him, You are the Christ.
ESV Translation:
And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.”

Footnotes