Chapter 8
Mark 8:17
Καὶ γνοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; Οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ συνίετε; Ἔτι πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus gnous γνοὺς he who has recognized V-APA-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 1260
[list] Λογεῖον Perseus dialogizesthe διαλογίζεσθε reason you V-PIM/P-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 740
[list] Λογεῖον Perseus artous ἄρτους loaves N-AMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
Strongs 3768
[list] Λογεῖον Perseus oupō οὔπω not yet Adv |
Strongs 3539
[list] Λογεῖον Perseus noeite νοεῖτε do you perceive V-PIA-2P |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 4920
[list] Λογεῖον Perseus syniete συνίετε understand V-PIA-2P |
Strongs 4456
[list] Λογεῖον Perseus pepōrōmenēn πεπωρωμένην she who has been hardened V-RPM/P-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardian καρδίαν heart N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Translation:
And he who has recognized is speaking to themselves, "Why are you debating that you are not holding loaves! You do not yet perceive nor bring together! You are holding her who has been calloused, the Heart of yourselves!
Roll Away the Stone
"And I have given to yourselves a heart, a new one, and a new spirit I am giving within your inner selves! And I have turned aside the self eternal Heart of the Stone from the Flesh of yourselves, and I have given to yourselves a heart of flesh!"
(Ezekiel 36:26 RBT)LITV Translation:
And knowing, Jesus said to them, Why do you reason because you have no loaves? Do you not yet perceive nor realize? Have you still hardened your heart?
And knowing, Jesus said to them, Why do you reason because you have no loaves? Do you not yet perceive nor realize? Have you still hardened your heart?
ESV Translation:
And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?
And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?