Skip to content
Καὶ περιβλεψάμενος κύκλῳ τοὺς περὶ αὐτὸν καθημένους, λέγει, Ἴδε, ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 4017  [list]
Λογεῖον
Perseus
periblepsamenos
περιβλεψάμενος
he who, having looked around
V-APM-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2945  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyklō
κύκλῳ
circle
Adv
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenous
καθημένους
those who are sitting
V-PPM/P-AMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ide
Ἴδε
Behold
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-NMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Translation:
And he who looked all around at the ones around himself, at those who are sitting down in a circle, is saying, "Behold! the Mother of myself and the Brothers of myself,
He who stands in the middle
LITV Translation:
And having looked around on those sitting around Him in a circle, He said, Behold, My mother and My brothers!
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes