Skip to content
ὃς δ᾽ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλ᾽ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου κρίσεως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
d’
δ’
now
Conj
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 987  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasphēmēsē
βλασφημήσῃ
shall blaspheme
V-ASA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hagion
Ἅγιον
Holy one
Adj-ANS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
Strongs 859  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphesin
ἄφεσιν
letting go
N-AFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōna
αἰῶνα
eternal
N-AMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1777  [list]
Λογεῖον
Perseus
enochos
ἔνοχός
guilty
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 166  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōniou
αἰωνίου
eternal
Adj-GNS
Strongs 265  [list]
Λογεῖον
Perseus
hamartēmatos
ἁμαρτήματος
sin
N-GNS
RBT Translation:
Missing the Eternal Mark
And whosoever should have blasphemed into the Spirit, the Holy One, he is not holding a release into the Eternal One, but rather he is liable/held by an eternal miss,
LITV Translation:
but whoever commits blasphemy against the Holy Spirit has no forgiveness to eternity, but is liable to eternal judgment
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes