Skip to content
Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ, πορευομένοις εἰς ἀγρόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
Meta
Μετὰ
in company with
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dysin
δυσὶν
two
Adj-DMP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatousin
περιπατοῦσιν
are treading around
V-PPA-DMP
Strongs 5319  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephanerōthē
ἐφανερώθη
has been revealed
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
hetera
ἑτέρᾳ
by another
Adj-DFS
Strongs 3444  [list]
Λογεῖον
Perseus
morphē
μορφῇ
form
N-DFS
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenois
πορευομένοις
those who are leading across themselves
V-PPM/P-DMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 68  [list]
Λογεῖον
Perseus
agron
ἀγρόν
country
N-AMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And after these things, He was revealed in a different form to two of them walking and going into the country.
ESV Translation:
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.

Footnotes