Chapter 16
Mark 16:12
Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ, πορευομένοις εἰς ἀγρόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus Meta Μετὰ in company with Prep |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dysin δυσὶν two Adj-DMP |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripatousin περιπατοῦσιν are treading around V-PPA-DMP |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus ephanerōthē ἐφανερώθη has been revealed V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2087
[list] Λογεῖον Perseus hetera ἑτέρᾳ by another Adj-DFS |
Strongs 3444
[list] Λογεῖον Perseus morphē μορφῇ form N-DFS |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuomenois πορευομένοις those who are leading across themselves V-PPM/P-DMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 68
[list] Λογεῖον Perseus agron ἀγρόν country N-AMS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And after these things, He was revealed in a different form to two of them walking and going into the country.
And after these things, He was revealed in a different form to two of them walking and going into the country.
ESV Translation:
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.