Skip to content
Καὶ οἱ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτόν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, καὶ λέγοντες, Οὐά, ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3899  [list]
Λογεῖον
Perseus
paraporeuomenoi
παραπορευόμενοι
those who are being passed by
V-PPM/P-NMP
Strongs 987  [list]
Λογεῖον
Perseus
eblasphēmoun
ἐβλασφήμουν
were railing at
V-IIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2795  [list]
Λογεῖον
Perseus
kinountes
κινοῦντες
those who are shaking
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
Perseus
kephalas
κεφαλὰς
heads
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3758  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oua
Οὐὰ
Aha
I
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-VMS
Strongs 2647  [list]
Λογεῖον
Perseus
katalyōn
καταλύων
he who is destroying
V-PPA-VMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3485  [list]
Λογεῖον
Perseus
naon
ναὸν
temple
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomōn
οἰκοδομῶν
he who is building
V-PPA-VMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5140  [list]
Λογεῖον
Perseus
trisin
τρισὶν
three
Adj-DFP
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
RBT Hebrew Literal:
And the ones who are traveling beside were blaspheming himself, those who are moving the Heads of themselves and those who are saying, "Oh! the one who is unloosing the Temple and he who is house-building within three days,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they going by blasphemed him, shaking their heads, and saying, Ah, thou loosing the temple, and building in three days,
LITV Translation:
And those passing by blasphemed Him, shaking their heads, and saying, Aha! You razing the temple, and in three days building it ,
ESV Translation:
And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,

Footnotes