Skip to content
Καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν, καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια, καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
Perseus
hote
ὅτε
when
Adv
Strongs 1702  [list]
Λογεῖον
Perseus
enepaixan
ἐνέπαιξαν
they had mocked
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 1562  [list]
Λογεῖον
Perseus
exedysan
ἐξέδυσαν
they took off
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4209  [list]
Λογεῖον
Perseus
porphyran
πορφύραν
purple
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1746  [list]
Λογεῖον
Perseus
enedysan
ἐνέδυσαν
put on
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idia
‹ἴδια›
own
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1806  [list]
Λογεῖον
Perseus
exagousin
ἐξάγουσιν
they are leading out
V-PIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 4717  [list]
Λογεῖον
Perseus
staurōsōsin
σταυρώσωσιν
they might stake
V-ASA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
And when they mocked himself they took off of himself the Purple and sunk himself into the Outer Garments of himself. And they are leading himself out so that they might stake himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they mocked him, they put off the purple from him, and clothed him with his own garments, and led him out that they might crucify him.
LITV Translation:
And when they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His own garments on Him. And they led Him out, that they might crucify Him.
ESV Translation:
And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.

Footnotes