Chapter 15
Mark 15:17
Καὶ ἐνδύουσιν αὐτὸν πορφύραν, καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1737
[list] Λογεῖον Perseus endidyskousin ἐνδιδύσκουσιν they are putting on V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4209
[list] Λογεῖον Perseus porphyran πορφύραν purple N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4060
[list] Λογεῖον Perseus perititheasin περιτιθέασιν they are placing around V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 4120
[list] Λογεῖον Perseus plexantes πλέξαντες those who have plaited together V-APA-NMP |
Strongs 174
[list] Λογεῖον Perseus akanthinon ἀκάνθινον thorny Adj-AMS |
Strongs 4735
[list] Λογεῖον Perseus stephanon στέφανον a crown N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
πλέξαντες - Those who have knitted together
And they are putting on himself purple, and those who have woven together are placing all around himself a thorny crown.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they clothed him with purple, and put round him, having woven, a thorny crown.
And they clothed him with purple, and put round him, having woven, a thorny crown.
LITV Translation:
And they put purple on Him, and they plaited and placed a crown of thorns on Him.
And they put purple on Him, and they plaited and placed a crown of thorns on Him.
ESV Translation:
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.