Chapter 15
Mark 15:1
Καὶ εὐθέως ἐπὶ τὸ πρωῒ συμβούλιον ποιήσαντες οἱ ἀρχιερεῖς μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων, καὶ ὅλον τὸ συνέδριον, δήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν τῷ Πιλάτῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2112
[list] Λογεῖον Perseus euthys εὐθὺς straightly Adv |
Strongs 4404
[list] Λογεῖον Perseus prōi πρωῒ dawn Adv |
Strongs 4824
[list] Λογεῖον Perseus symboulion συμβούλιον a counsel N-ANS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsantes ποιήσαντες* those who have formed V-APA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 749
[list] Λογεῖον Perseus archiereis ἀρχιερεῖς as high priests N-NMP |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4245
[list] Λογεῖον Perseus presbyterōn πρεσβυτέρων elders Adj-GMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1122
[list] Λογεῖον Perseus grammateōn γραμματέων scholars N-GMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holon ὅλον entirely Adj-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4892
[list] Λογεῖον Perseus synedrion συνέδριον council N-NNS |
Strongs 1210
[list] Λογεῖον Perseus dēsantes δήσαντες those who have bound V-APA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 667
[list] Λογεῖον Perseus apēnenkan ἀπήνεγκαν they led [Him] away V-AIA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3860
[list] Λογεῖον Perseus paredōkan παρέδωκαν have given up V-AIA-3P |
Strongs 4091
[list] Λογεῖον Perseus Pilatō Πιλάτῳ to Pilate N-DMS |
RBT Hebrew Literal:
And immediately, in early morning, those who have made an advisory council, the High Priests in company with the Elders and scholars, and the Entire Council, those who have chained up the Salvation, they carried off and handed over to Javelin ("Pilate").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And quickly the chief priests having made counsel with the more ancient and scribes and the whole council, having bound Jesus, led away, and delivered to Pilate.
And quickly the chief priests having made counsel with the more ancient and scribes and the whole council, having bound Jesus, led away, and delivered to Pilate.
LITV Translation:
And immediately in the morning, the chief priests with the elders and scribes and all the sanhedrin forming a council, binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.
And immediately in the morning, the chief priests with the elders and scribes and all the sanhedrin forming a council, binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.
ESV Translation:
And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.
And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.