Skip to content
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ, καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ κολαφίζειν αὐτόν, καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον. Καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ērxanto
ἤρξαντό
began
V-AIM-3P
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινες
certain
IPro-NMP
Strongs 1716  [list]
Λογεῖον
Perseus
emptyein
ἐμπτύειν
to spit upon
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4028  [list]
Λογεῖον
Perseus
perikalyptein
περικαλύπτειν
to cover up
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2852  [list]
Λογεῖον
Perseus
kolaphizein
κολαφίζειν
to strike
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legein
λέγειν
to say
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4395  [list]
Λογεῖον
Perseus
Prophēteuson
Προφήτευσον
Prophesy
V-AMA-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 5257  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypēretai
ὑπηρέται
officers
N-NMP
Strongs 4475  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhapismasin
ῥαπίσμασιν
with the palms
N-DNP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
RBT Hebrew Literal:
And some started to spit upon himself, and to cover the Face of himself all over, and to punch himself, and to say to himself, prophesy! And the Under-rowers took hold of himself with blows of the palm.
"Prophesy!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And certain began to spit upon him, and to cover his face, and to cuff him, and to say to him, Prophesy: and the attendants struck him blows with rods.
LITV Translation:
And some began to spit at Him, and to cover His face, and to beat Him with a fist, and to say to Him, Prophesy! And the under-officers struck Him with slaps.
ESV Translation:
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.

Footnotes