Chapter 14
Mark 14:40
Καὶ ὑποστρέψας εὗρεν αὐτοὺς πάλιν καθεύδοντας· ἦσαν γὰρ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν βεβαρημένοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί αὐτῷ ἀποκριθῶσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus palin πάλιν back Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthōn ἐλθὼν he who has come V-APA-NMS |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heuren εὗρεν he found V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 2518
[list] Λογεῖον Perseus katheudontas καθεύδοντας those who are sleeping V-PPA-AMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3788
[list] Λογεῖον Perseus ophthalmoi ὀφθαλμοὶ the eyes N-NMP |
Strongs 2599
[list] Λογεῖον Perseus katabarynomenoi καταβαρυνόμενοι those who are being weighed V-PPM/P-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus ēdeisan ᾔδεισαν did see V-LIA-3P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokrithōsin ἀποκριθῶσιν they should separate V-ASP-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
RBT Hebrew Literal:
And he who has come backward, he found themselves, those who are sleeping, for the eyes of themselves were those who are being weighed down, and they had not seen what they should separate to himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having turned back, he found them again sleeping, (for their eyes were loaded,) and they knew not what they might answer him.
And having turned back, he found them again sleeping, (for their eyes were loaded,) and they knew not what they might answer him.
LITV Translation:
And returning, He found them sleeping again, for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.
And returning, He found them sleeping again, for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.
ESV Translation:
And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.
And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.