Chapter 14
Mark 14:36
Καὶ ἔλεγεν, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι. Παρένεγκε τὸ ποτήριον ἀπ᾽ ἐμοῦ τοῦτο· ἀλλ᾽ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλὰ τί σύ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegen ἔλεγεν had said V-IIA-3S |
Strongs 5
[list] Λογεῖον Perseus Abba Ἀββᾶ Abba N-VMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-VMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patēr Πατήρ Father N-NMS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-NNP |
Strongs 1415
[list] Λογεῖον Perseus dynata δυνατά mighty Adj-NNP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 3911
[list] Λογεῖον Perseus parenenke παρένεγκε carry along V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4221
[list] Λογεῖον Perseus potērion ποτήριον a cup N-ANS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sy σύ You PPro-N2S |
RBT Hebrew Literal:
A Palindrome: Ἀββᾶ אבא Abba
And he was saying, "AbbA, the Father, all is possible to yourself, carry along This Cup away from myself, but not what I, myself am desiring, but what yourself.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, Abba, Father, all things possible to thee; turn away this cup from me: but not what I will, but what thou.
And he said, Abba, Father, all things possible to thee; turn away this cup from me: but not what I will, but what thou.
LITV Translation:
And He said, Abba, Father, all things are possible to You; take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will .
And He said, Abba, Father, all things are possible to You; take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will .
ESV Translation:
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”