Skip to content
Καὶ ὁ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης, εἷς τῶν δώδεκα, ἀπῆλθε πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς, ἵνα παραδῷ αὐτὸν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2455  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudas
Ἰούδας
Jude
N-NMS
Strongs 2469  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iskariōth
Ἰσκαριὼθ
Iscariot
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
heis
εἷς
one
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 749  [list]
Λογεῖον
Perseus
archiereis
ἀρχιερεῖς
as high priests
N-AMP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paradoi
παραδοῖ
he should hand over
V-ASA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Hebrew Literal:
And Caster Man of Cities, the One of the Twelve, he went away toward the High Priests so that himself he should hand over to themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
LITV Translation:
And Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the chief priests, that he might betray Him to them.
ESV Translation:
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.

Footnotes