Chapter 13
Mark 13:8
Ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ ταραχαί· ἀρχαὶ ὠδίνων ταῦτα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egerthēsetai ἐγερθήσεται will wake up V-FIP-3S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnos ἔθνος group of people N-NNS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnos ἔθνος group of people N-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileia βασιλεία queen/kingdom N-NFS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileian βασιλείαν queen/kingdom N-AFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esontai ἔσονται will be V-FIM-3P |
Strongs 4578
[list] Λογεῖον Perseus seismoi σεισμοὶ shakings N-NMP |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down Prep |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topous τόπους places N-AMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esontai ἔσονται will be V-FIM-3P |
Strongs 3042
[list] Λογεῖον Perseus limoi λιμοί famines N-NFP |
Strongs 746
[list] Λογεῖον Perseus archē ἀρχὴ Origin N-NFS |
Strongs 5604
[list] Λογεῖον Perseus ōdinōn ὠδίνων of birth pains [are] N-GFP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-NNP |
RBT Hebrew Literal:
For a company of people will wake up upon a company of people, and a queen upon a queen. There will be earthquakes down to places. There will be hungers. The origin of childbirth travails are these things.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For nation shall be raised against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in places, and there shall be famines, and commotions: these the beginnings of anguish.
For nation shall be raised against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in places, and there shall be famines, and commotions: these the beginnings of anguish.
LITV Translation:
For nation will be raised against nation, and kingdom against kingdom. And there shall be earthquakes in many places. And there shall be famines and troubles. These things are the beginnings of anguishes.
For nation will be raised against nation, and kingdom against kingdom. And there shall be earthquakes in many places. And there shall be famines and troubles. These things are the beginnings of anguishes.
ESV Translation:
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.