Chapter 13
Mark 13:6
Πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι· καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus eleusontai ἐλεύσονται will come V-FIM-3P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomati ὀνόματί name N-DNS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus Egō Ἐγώ I/Myself PPro-N1S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollous πολλοὺς many Adj-AMP |
Strongs 4105
[list] Λογεῖον Perseus planēsousin πλανήσουσιν they will wander V-FIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
Multitudes will come upon the Name of myself, those who are saying that I, myself am, and they will cause multitudes to wander.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For many shall come in my name, saying, That I am; and they shall lead many astray.
For many shall come in my name, saying, That I am; and they shall lead many astray.
LITV Translation:
For many will come in My name, saying, I AM! And they will lead many astray.
For many will come in My name, saying, I AM! And they will lead many astray.
ESV Translation:
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.