Skip to content
Ἃ δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσι λέγω, Γρηγορεῖτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 1127  [list]
Λογεῖον
Perseus
grēgoreite
γρηγορεῖτε
stay awake
V-PMA-2P
RBT Hebrew Literal:
And what to yourselves I am speaking, to everyone I am speaking! Stay awake!

"And the self eternal Man ("The Adam"), he is driving out, and he is causing the self eternal Cherubim to encamp from the front of the Protected-Garden of Delight and the self eternal flame of the Sword of the One Who Overturns Herself to keep watch over the self eternal road..."

(Genesis 3:2 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And what I say to you, I say to all. Watch!
ESV Translation:
And what I say to you I say to all: Stay awake.”

Footnotes