Chapter 13
Mark 13:22
Ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται, καὶ δώσουσι σημεῖα καὶ τέρατα, πρὸς τὸ ἀποπλανᾷν, εἰ δυνατόν, καὶ τοὺς ἐκλεκτούς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egerthēsontai ἐγερθήσονται will be woken V-FIP-3P |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ* for Conj |
Strongs 5580
[list] Λογεῖον Perseus pseudochristoi ψευδόχριστοι false Christs N-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5578
[list] Λογεῖον Perseus pseudoprophētai ψευδοπροφῆται false prophets N-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dōsousin δώσουσιν* will give V-FIA-3P |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5059
[list] Λογεῖον Perseus terata τέρατα wonders N-ANP |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 635
[list] Λογεῖον Perseus apoplanan ἀποπλανᾶν to deceive V-PNA |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1415
[list] Λογεῖον Perseus dynaton δυνατὸν mighty Adj-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 1588
[list] Λογεῖον Perseus eklektous ἐκλεκτούς selected Adj-AMP |
RBT Hebrew Literal:
They Will Be Awakened
And false Anointed Ones and false prophets will be woken up, and they will make signs and wonders toward the Making Wander Away, if possible, of the Selected Ones.Julia Smith Literal 1876 Translation:
For false Christ's and false prophets shall be raised up, and shall give signs and wonders, to deceive, if possible, also the chosen.
For false Christ's and false prophets shall be raised up, and shall give signs and wonders, to deceive, if possible, also the chosen.
LITV Translation:
For false christs and false prophets will be raised, and they will give signs and wonders in order to lead astray, if possible, even the elect.
For false christs and false prophets will be raised, and they will give signs and wonders in order to lead astray, if possible, even the elect.
ESV Translation:
For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.