Skip to content
Ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ εἶπον πρὸς ἑαυτοὺς ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε, ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ekeinoi
Ἐκεῖνοι
that one
DPro-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1092  [list]
Λογεῖον
Perseus
geōrgoi
γεωργοὶ
farmers
N-NMP
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtos
Οὗτός
this
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2818  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēronomos
κληρονόμος
heir
N-NMS
Strongs 1205  [list]
Λογεῖον
Perseus
deute
δεῦτε
come
V-M-2P
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokteinōmen
ἀποκτείνωμεν
we should kill away
V-ASA-1P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2817  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēronomia
κληρονομία
inheritance
N-NFS
RBT Hebrew Literal:
And those ones the Soil Tillers said toward themselves that this one is the Heir, come here, let us kill away himself, and the Inheritance will be of ourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
LITV Translation:
But these vinedressers said to themselves, This is the heir; come, let us kill him and the inheritance will be ours.
ESV Translation:
But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

Footnotes