Skip to content
Καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλε λεπτὰ δύο, ὅ ἐστι κοδράντης.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthousa
ἐλθοῦσα
she who has come
V-APA-NFS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
mia
μία
first
Adj-NFS
Strongs 5503  [list]
Λογεῖον
Perseus
chēra
χήρα
a widow
N-NFS
Strongs 4434  [list]
Λογεῖον
Perseus
ptōchē
πτωχὴ
cowering
Adj-NFS
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebalen
ἔβαλεν
he cast
V-AIA-3S
Strongs 3016  [list]
Λογεῖον
Perseus
lepta
λεπτὰ
lepta
N-ANP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-ANP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 2835  [list]
Λογεῖον
Perseus
kodrantēs
κοδράντης
a kodrantes
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
And she who has come first, a widow, a cowering one, she cast two small cents, which is a quarter-cent.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And one poor widow, having come, cast in two small coins, which is a farthing.
LITV Translation:
And coming, one poor widow threw in two lepta (which is a kodrantes).
ESV Translation:
And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.

Footnotes