Skip to content
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων, τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν, καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1322  [list]
Λογεῖον
Perseus
didachē
διδαχῇ
doctrine
N-DFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegen
ἔλεγεν
had said
V-IIA-3S
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
Blepete
Βλέπετε
Take heed
V-PMA-2P
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateōn
γραμματέων
scholars
N-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelontōn
θελόντων
those who are desiring
V-PPA-GMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4749  [list]
Λογεῖον
Perseus
stolais
στολαῖς
equipments
N-DFP
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatein
περιπατεῖν
tread arounded
V-PNA
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 783  [list]
Λογεῖον
Perseus
aspasmous
ἀσπασμοὺς
greetings
N-AMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 58  [list]
Λογεῖον
Perseus
agorais
ἀγοραῖς
marketplaces
N-DFP
RBT Hebrew Literal:
And within the Doctrine of himself he was saying, take care away from the Scholars, the ones who are desiring to tread around within rich mantles, and embracings within the Marketplaces.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them in his teaching, Look from the scribes, wishing to walk in robes, and greetings in market-places,
LITV Translation:
And He said to them in His teaching, Be careful of the scribes, those desiring to walk about in robes, and greetings in the markets,
ESV Translation:
And in his teaching he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes and like greetings in the marketplaces

Footnotes