Chapter 12
Mark 12:27
Οὐκ ἔστιν ὁ Θεὸς νεκρῶν, ἀλλὰ Θεὸς ζώντων· ὑμεῖς οὖν πολὺ πλανᾶσθε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zōntōn ζώντων those who are living V-PPA-GMP |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus poly πολὺ many Adj-ANS |
Strongs 4105
[list] Λογεῖον Perseus planasthe πλανᾶσθε be made to wander V-PIM/P-2P |
RBT Hebrew Literal:
He is not a God of dead ones, but rather of those who are living! You are wandering multitudinously!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He is not God of the dead, but God of the living; ye therefore go astray greatly.
He is not God of the dead, but God of the living; ye therefore go astray greatly.
LITV Translation:
He is not the God of the dead, but God of the living. Therefore, you greatly err.
He is not the God of the dead, but God of the living. Therefore, you greatly err.
ESV Translation:
He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”
He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”