Chapter 12
Mark 12:26
Περὶ δὲ τῶν νεκρῶν, ὅτι ἐγείρονται, οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωσέως, ἐπὶ τοῦ βάτου, ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ Θεός, λέγων, Ἐγὼ ὁ Θεὸς Ἀβραάμ, καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαάκ, καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus Peri Περὶ around Prep |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egeirontai ἐγείρονται are woken V-PIM/P-3P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 314
[list] Λογεῖον Perseus anegnōte ἀνέγνωτε known again V-AIA-2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 976
[list] Λογεῖον Perseus biblō βίβλῳ book N-DFS |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōuseōs Μωϋσέως of Moses N-GMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 942
[list] Λογεῖον Perseus Batou Βάτου bush N-GMS |
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus pōs πῶς what Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus Egō Ἐγὼ I/Myself PPro-N1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 11
[list] Λογεῖον Perseus Abraam Ἀβραὰμ Abraham N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ‹ὁ› the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 2464
[list] Λογεῖον Perseus Isaak Ἰσαὰκ Isaac N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ‹ὁ› the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 2384
[list] Λογεῖον Perseus Iakōb Ἰακώβ Jacob N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
ῇ βίβλῳ Μωσέως ἐπὶ τοῦ βάτου -the book of Moses on the Thorn Bush
And around the Dead Ones, that they are woken up, have you not known certainly within the Inner Bark of Drawn Out ("Moses") upon the Bramble, what the God said to himself, he who is saying, 'Myself, the God of Father of Multitude, and a God of He Laughs and a God of Heel Chaser'?
The (Inner) Book on (covered by) the Bramble
"And he is seeing an angel of He Is toward himself within a heart of fire from the center of the Bramble. And he is seeing, and behold! the Bramble has consumed within a fire, and the Bramble, he is not food. And Drawn Out ("Moses") is saying, I am turning aside, pray, and I am seeing the self eternal Mega Mirror, this one. Why is the Bramble not being fed upon? And He Is is seeing that he has turned aside to see. And mighty ones is summoning/reading toward himself from the center of the Bramble, and he is saying, Drawn Out, Drawn Out, and he is saying, behold myself!
(Exodus 3:2-4 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And concerning the dead that they are raised: have ye not read in the book of Moses, at the bramble, how God spake to him, I the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.
And concerning the dead that they are raised: have ye not read in the book of Moses, at the bramble, how God spake to him, I the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.
LITV Translation:
But concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses, as God spoke to him at the Bush, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob"? Ex. 3:6
But concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses, as God spoke to him at the Bush, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob"? Ex. 3:6
ESV Translation:
And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?
And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?