Chapter 12
Mark 12:15
Δῶμεν, ἢ μὴ δῶμεν; Ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς, Τί με πειράζετε; Φέρετέ μοι δηνάριον, ἵνα ἴδω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus eidōs εἰδὼς he who has seen V-RPA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5272
[list] Λογεῖον Perseus hypokrisin ὑπόκρισιν stage player N-AFS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 3985
[list] Λογεῖον Perseus peirazete πειράζετε examine V-PIA-2P |
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus pherete φέρετέ Bring V-PMA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 1220
[list] Λογεῖον Perseus dēnarion δηνάριον a denarius N-ANS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idō ἴδω shall I perceive V-ASA-1S |
RBT Hebrew Literal:
Denarius - "Ten Coin" Originally Worth Ten Asses
And the one who has seen the Under-acting/pretending of themselves, said to themselves, "Why are you tempting myself? Carry to myself a ten-coin so that I might perceive.Julia Smith Literal 1876 Translation:
Should we give, or not give? And he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a drachma that I might see it.
Should we give, or not give? And he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a drachma that I might see it.
LITV Translation:
Should we give, or should we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may see.
Should we give, or should we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may see.
ESV Translation:
But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”
But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”