Chapter 12
Mark 12:11
παρὰ Κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστι θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus Para Παρὰ close beside Prep |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus hautē αὕτη she DPro-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2298
[list] Λογεῖον Perseus thaumastē θαυμαστὴ marvelous Adj-NFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3788
[list] Λογεῖον Perseus ophthalmois ὀφθαλμοῖς eyes N-DMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
RBT Hebrew Literal:
Close beside a master she, herself has become. And she is a wonderful one within eyes of ourselves!

The Keystone
Nor have you known her, the Writing
Nor have you known her, the Writing
"A stone the Builders have rejected, she has become into a head of an angle! From self eternal He Is, she has become this one! She, herself is a wonderful one within dual eyes of ourselves!"
(Psalm 118:22,23 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
This was of the Lord, and is wonderful in our eyes?
This was of the Lord, and is wonderful in our eyes?
LITV Translation:
this came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes"? Psa. 118:22, 23
this came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes"? Psa. 118:22, 23
ESV Translation:
this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?”
this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?”