Chapter 11
Mark 11:32
Ἀλλ᾽ εἴπωμεν, Ἐξ ἀνθρώπων, ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην, ὅτι ὄντως προφήτης ἦν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōmen εἴπωμεν we should say V-ASA-1P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus Ex Ἐξ from out Prep |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
Strongs 5399
[list] Λογεῖον Perseus ephobounto ἐφοβοῦντο were afraid of V-IIM/P-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlon ὄχλον Multitude N-AMS |
Strongs 537
[list] Λογεῖον Perseus hapantes ἅπαντες all Adj-NMP |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichon εἶχον they had V-IIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēn Ἰωάννην Favored N-AMS |
Strongs 3689
[list] Λογεῖον Perseus ontōs ὄντως really/for real Adv |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4396
[list] Λογεῖον Perseus prophētēs προφήτης a prophet N-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
But rather we should say from out of men." They were afraid of the Multitude for they were all together holding the Favored, that he really was a prophet.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But if we say, of men; they feared the people: for all held John, that he was truly a prophet. 33And having answered they say to Jesus, We know not. And Jesus having answered, says to them, Neither say I to you by what power I do these things.
But if we say, of men; they feared the people: for all held John, that he was truly a prophet. 33And having answered they say to Jesus, We know not. And Jesus having answered, says to them, Neither say I to you by what power I do these things.
LITV Translation:
But if we say, From men, they feared the people. For all held that John really was a prophet.
But if we say, From men, they feared the people. For all held that John really was a prophet.
ESV Translation:
But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.
But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.