Skip to content
Καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, Ῥαββί, ἴδε, ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 363  [list]
Λογεῖον
Perseus
anamnēstheis
ἀναμνησθεὶς
he who has been remembered
V-APP-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4461  [list]
Λογεῖον
Perseus
Rhabbi
Ῥαββί
Rabbi
N-VMS
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
ide
ἴδε
Behold
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 4808  [list]
Λογεῖον
Perseus
sykē
συκῆ
a fig tree
N-NFS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēn
ἣν
who/whosoever
RelPro-AFS
Strongs 2672  [list]
Λογεῖον
Perseus
katērasō
κατηράσω
You cursed
V-AIM-2S
Strongs 3583  [list]
Λογεῖον
Perseus
exērantai
ἐξήρανται
is dried up
V-RIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
And he who has remembered, the Small Stone, he is speaking to himself, "My Multiplying one, behold! the Fig Tree, whosoever you down-cursed, she is dried up!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter, having recalled to mind, says to him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is dried up.
LITV Translation:
And remembering, Peter said to Him, Rabbi, behold, the fig tree which You cursed has withered.
ESV Translation:
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.”

Footnotes