Skip to content
Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς, καὶ εἰς τὸ ἱερόν· καὶ περιβλεψάμενος πάντα, ὀψίας ἤδη οὔσης τῆς ὥρας, ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2414  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Foundation of Peace
N-ANP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2411  [list]
Λογεῖον
Perseus
hieron
ἱερόν
holy place
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4017  [list]
Λογεῖον
Perseus
periblepsamenos
περιβλεψάμενος
he who, having looked around
V-APM-NMS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 3796  [list]
Λογεῖον
Perseus
opse
ὀψὲ
after a long time
Adv
Strongs 2235  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdē
ἤδη
already
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ousēs
οὔσης
she who is being
V-PPA-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōras
ὥρας
hour
N-GFS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 963  [list]
Λογεῖον
Perseus
Bēthanian
Βηθανίαν
Bethany
N-AFS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP
RBT Hebrew Literal:
And he entered into Foundations of Peace, into the Holy Place, and he who has looked all around at all, after the Hour, she who is being already late, came out into House of Misery in company with the Twelve.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus came into Jerusalem, and into the temple: and having looked around upon all things, the hour being already coming, he went into Bethany with the twelve.
LITV Translation:
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple. And having looked around at all things, the hour already being late, He went out to Bethany with the Twelve.
ESV Translation:
And he entered Jerusalem and went into the temple. And when he had looked around at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the twelve.

Footnotes