Chapter 10
Mark 10:40
τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ᾽ οἷς ἡτοίμασται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2523
[list] Λογεῖον Perseus kathisai καθίσαι to sit V-ANA |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον Perseus dexiōn δεξιῶν right Adj-GNP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 2176
[list] Λογεῖον Perseus euōnymōn εὐωνύμων good-disguised Adj-GNP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1699
[list] Λογεῖον Perseus emon ἐμὸν my PPro-NN1S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dounai δοῦναι to give V-ANA |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hois οἷς which/whichever RelPro-DMP |
Strongs 2090
[list] Λογεῖον Perseus hētoimastai ἡτοίμασται it has been prepared V-RIM/P-3S |
RBT Hebrew Literal:
And the Sitting Down from out of the right sides of myself or from out of the good-disguised side is not mine to give, but rather for whom it has been prepared.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to sit from my right hand, and from my left is not mine to give; but for whom it has been prepared.
And to sit from my right hand, and from my left is not mine to give; but for whom it has been prepared.
LITV Translation:
But to sit off My right and off My left is not Mine to give, but for whom it has been prepared.
But to sit off My right and off My left is not Mine to give, but for whom it has been prepared.
ESV Translation:
but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.”
but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.”