Chapter 10
Mark 10:2
Καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι ἐπηρώτησαν αὐτόν, Εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4334
[list] Λογεῖον Perseus proselthontes προσελθόντες those who have come near V-APA-NMP |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaioi Φαρισαῖοι Separatists N-NMP |
Strongs 1905
[list] Λογεῖον Perseus epērōtōn ἐπηρώτων they were questioning [Him] V-IIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1832
[list] Λογεῖον Perseus exestin ἔξεστιν are lawful V-PIA-3S |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus andri ἀνδρὶ man N-DMS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynaika γυναῖκα woman N-AFS |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysai ἀπολῦσαι to release V-ANA |
Strongs 3985
[list] Λογεῖον Perseus peirazontes πειράζοντες those who are testing V-PPA-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Translation:
And those who have drawn near, Separatists, they were questioning himself if it is allowed for a man to set a woman free, those who are testing himself.
LITV Translation:
And coming near, the Pharisees asked Him if it is lawful for a man to put away a wife, testing Him.
And coming near, the Pharisees asked Him if it is lawful for a man to put away a wife, testing Him.
ESV Translation:
And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”