Chapter 1
Mark 1:35
Καὶ πρωῒ ἔννυχον λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθε, καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον, κἀκεῖ προσηύχετο.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4404
[list] Λογεῖον Perseus prōi πρωῒ dawn Adv |
Strongs 1773
[list] Λογεῖον Perseus ennycha ἔννυχα in night Adv |
Strongs 3029
[list] Λογεῖον Perseus lian λίαν exceedingly Adv |
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus anastas ἀναστὰς he who has stood up V-APA-NMS |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exēlthen ἐξῆλθεν came out V-AIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthen ἀπῆλθεν went away V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2048
[list] Λογεῖον Perseus erēmon ἔρημον a desolate one Adj-AMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topon τόπον a place N-AMS |
Strongs 2546
[list] Λογεῖον Perseus kakei κἀκεῖ and there Conj |
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus prosēucheto προσηύχετο He was praying V-IIM/P-3S |
RBT Translation:
And he who has stood up exceedingly early at night, came out and went away into a Desolate/Lonely Place, and there he was offering prayers.
LITV Translation:
And rising up quite early in the night, He went out and went away into a deserted place. And He was praying there.
And rising up quite early in the night, He went out and went away into a deserted place. And He was praying there.
ESV Translation:
And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.
And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.