Skip to content
את ו ה עבד בנ ו על איש יחמל כ אשר עלי הם ו חמלתי סגלה עשה אני אשר ל יום צבאות יהוה אמר ל י ו היו
his eternal selfwho serveshis own sonupona man/each onesparesas whenupon themselvesand I will spareMy jewelshe has mademyselfwhom/straightlyto a dayarmiesHe Ishe has saidto myselfAnd they shall be
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And they shall be Mine, says Jehovah of hosts, for the day that I will make up My treasure. And I will pity them as a man has pity on his son who serves him.
ESV Translation:
“They shall be mine, says the LORD of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall be mine, saith the Lord Almighty, in the day which I appoint for a peculiar possession; and I will make choice of them, as a man makes choice of his son that serves him.

Footnotes