Skip to content
צבאות יהוה אמר פנים מ כם ה ישא זאת היתה מ יד כם ו יחנ נו אל פני נא חלו ו עתה
armiesHe Ishe has saidfavorfrom yourselveswill He accept favorablythis oneshe has becomefrom the hand of yourselvesthat He may be gracious to usgodfacesprayentreatand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And now entreat the face of God, that He favor us. This has been by your hands; will He lift up your faces? says Jehovah of hosts.
ESV Translation:
And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.
Brenton Septuagint Translation:
And now entreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? saith the Lord Almighty.

Footnotes