Skip to content
Καὶ εἶπεν Ἡρῴδης, Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα· τίς δέ ἐστιν οὗτος, περὶ οὗ ἐγὼ ἀκούω τοιαῦτα; Καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho
‹ὁ›
the
Art-NMS
Strongs 2264  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēn
Ἰωάννην
Favored
N-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 607  [list]
Λογεῖον
Perseus
apekephalisa
ἀπεκεφάλισα
beheaded
V-AIA-1S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akouō
ἀκούω
I should hear of
V-PIA-1S
Strongs 5108  [list]
Λογεῖον
Perseus
toiauta
τοιαῦτα
such things
DPro-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
ezētei
ἐζήτει
he was seeking
V-IIA-3S
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
idein
ἰδεῖν
to perceive
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
And the Heroic said, "I, myself beheaded Favored, but who is this one around whom I should hear of such things?" And he was seeking to perceive Himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Herod said, John I beheaded and who is this, of whom I hear such things? And he sought to see him.
LITV Translation:
And Herod said, I beheaded John, but who is this about whom I hear such things? And he sought to see Him.
ESV Translation:
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.

Footnotes