Skip to content
Συγκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα, ἔδωκεν αὐτοῖς δύναμιν καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια, καὶ νόσους θεραπεύειν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4779  [list]
Λογεῖον
Perseus
Synkalesamenos
Συνκαλεσάμενος
he who has jointly summoned/called
V-APM-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1140  [list]
Λογεῖον
Perseus
daimonia
δαιμόνια
divinities
N-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3554  [list]
Λογεῖον
Perseus
nosous
νόσους
diseases
N-AFP
Strongs 2323  [list]
Λογεῖον
Perseus
therapeuein
θεραπεύειν
to treat
V-PNA
RBT Hebrew Literal:
And he who has jointly-summoned the Twelve gave to themselves a powerful one, and an authority over all the Divine Powers and to treat sicknesses.
Take, eat.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having called together his twelve disciples, he gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
LITV Translation:
And having called together His twelve disciples, He gave them power and authority over all the demons, and to heal diseases.
ESV Translation:
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,

Footnotes