Skip to content
Καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ φυὲν ἐξηράνθη, διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
Strongs 2667  [list]
Λογεῖον
Perseus
katepesen
κατέπεσεν
fell
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4073  [list]
Λογεῖον
Perseus
petran
πέτραν
a rock
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5453  [list]
Λογεῖον
Perseus
phyen
φυὲν
that which has sprung up
V-APP-NNS
Strongs 3583  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēranthē
ἐξηράνθη
was dried up
V-AIP-3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
Strongs 2429  [list]
Λογεῖον
Perseus
ikmada
ἰκμάδα
moisture
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
And another one fell down upon the Rock Cliff, and that which sprung up wasted away because of the Not-Holding of moisture.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And other fell upon a rock; and having brought forth, was dried up, for it had no moisture.
LITV Translation:
And other fell on the rock; and sprouting, it dried up because of not having moisture.
ESV Translation:
And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.

Footnotes