Skip to content
Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, Τίς ὁ ἁψάμενός μου; Ἀρνουμένων δὲ πάντων, εἶπεν ὁ Πέτρος καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Ἐπιστάτα, οἱ ὄχλοι συνέχουσί σε καὶ ἀποθλίβουσι, καὶ λέγεις, Τίς ὁ ἁψάμενός μου;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tis
Τίς
who
IPro-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 680  [list]
Λογεῖον
Perseus
hapsamenos
ἁψάμενός
he who has touched
V-APM-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 720  [list]
Λογεῖον
Perseus
Arnoumenōn
Ἀρνουμένων
those who were denying it
V-PPM/P-GMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 1988  [list]
Λογεῖον
Perseus
Epistata
Ἐπιστάτα
superintendent/one who stands over
N-VMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochloi
ὄχλοι
Multitude
N-NMP
Strongs 4912  [list]
Λογεῖον
Perseus
synechousin
συνέχουσίν
they are holding together/confining
V-PIA-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 598  [list]
Λογεῖον
Perseus
apothlibousin
ἀποθλίβουσιν
press in
V-PIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
⧼καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legeis
λέγεις
you are speaking
V-PIA-2S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tis
Tίς
who
IPro-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 680  [list]
Λογεῖον
Perseus
hapsamenos
ἁψάμενός
he who has touched
V-APM-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου⧽
me
PPro-G1S
RBT Hebrew Literal:
And the Salvation said, "Who is the one who has fastened to myself?" But of everyone, those who are denying, the Small Stone said, "Master, the Multitudes are confining yourself and they are pressing hard!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus said; Who having touched me? And all denying, Peter said, and they with him: Ruler, the crowds hold with thee and press thee, and thou sayest, Who having touched me?
LITV Translation:
And Jesus said, Who was touching Me? And all having denied, Peter and those with Him said, Master, the crowds press on You and jostle. And do You say, Who was touching Me?
ESV Translation:
And Jesus said, “Who was it that touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and are pressing in on you!”

Footnotes