Chapter 8
Luke 8:39
Ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα ἐποίησέ σοι ὁ Θεός. Καὶ ἀπῆλθε, καθ᾽ ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5290
[list] Λογεῖον Perseus Hypostrephe Ὑπόστρεφε Return V-PMA-2S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3624
[list] Λογεῖον Perseus oikon οἶκόν house N-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1334
[list] Λογεῖον Perseus diēgou διηγοῦ relate V-PMM/P-2S |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεός God N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthen ἀπῆλθεν went away V-AIA-3S |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kath’ καθ’ down Prep |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holēn ὅλην whole Adj-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 2784
[list] Λογεῖον Perseus kēryssōn κηρύσσων he who is preaching V-PPA-NMS |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
Into Nineveh
"Turn back into the Household of yourself, and narrate/recount as much as the God has made to yourself!" And he went away down to the entire City, he who is proclaiming as much as he has made to self, the Salvation.Julia Smith Literal 1876 Translation:
Return to thy house and recount what God did to thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city what Jesus did to him.
Return to thy house and recount what God did to thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city what Jesus did to him.
LITV Translation:
Go back to your house and tell what God did to you. And he went away proclaiming through all the city what things Jesus did to him.
Go back to your house and tell what God did to you. And he went away proclaiming through all the city what things Jesus did to him.
ESV Translation:
“Return to your home, and declare how much God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.
“Return to your home, and declare how much God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.