Skip to content
Ἐπηρώτησε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Τί σοί ἐστιν ὄνομα; Ὁ δὲ εἶπε, Λεγεών, ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1905  [list]
Λογεῖον
Perseus
Epērōtēsen
Ἐπηρώτησεν
Asked
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-NNS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοι
you
PPro-D2S
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
Perseus
onoma
ὄνομά
name
N-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
De
Δὲ
But
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3003  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legiōn
Λεγιών
Legion
N-NFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
Strongs 1140  [list]
Λογεῖον
Perseus
daimonia
δαιμόνια
divinities
N-NNP
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polla
πολλὰ
much
Adj-NNP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
A Wrestling Match
And the Salvation questioned himself, "What is a name of yourself?" And the one said Legion, because divine powers multitudinous entered into himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus asked him, saying, What is the name to thee? And he said, Legion: for many demons came into him.
LITV Translation:
And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion (because many demons entered into him).
ESV Translation:
Jesus then asked him, “What is your name?” And he said, “Legion,” for many demons had entered him.

Footnotes