Skip to content
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτόν, Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. Ὁ δέ φησι, Διδάσκαλε, εἰπέ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 4613  [list]
Λογεῖον
Perseus
Simōn
Σίμων
Hearing
N-VMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echō
ἔχω
I am holding
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοί
you
PPro-D2S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
what/certain
IPro-ANS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipein
εἰπεῖν
to speak
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 1320  [list]
Λογεῖον
Perseus
Didaskale
Διδάσκαλε
Teacher
N-VMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipe
εἰπέ
tell
V-AMA-2S
Strongs 5346  [list]
Λογεῖον
Perseus
phēsin
φησίν
He brings to light
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
And he who has been separated, the Salvation, said toward himself, Hearing, "I am holding for you something to speak." And the one is bringing to light, "Teacher, speak!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus having answered, said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, Teacher, speak.
LITV Translation:
And answering, Jesus said to the man, Simon, I have a thing to say to you. And he said, Teacher, say it .
ESV Translation:
And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.”

Footnotes