Chapter 7
Luke 7:29
Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν Θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2992
[list] Λογεῖον Perseus laos λαὸς people N-NMS |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousas ἀκούσας he who has heard of V-APA-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 5057
[list] Λογεῖον Perseus telōnai τελῶναι tax farmers N-NMP |
Strongs 1344
[list] Λογεῖον Perseus edikaiōsan ἐδικαίωσαν declared as righteous V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεόν God N-AMS |
Strongs 907
[list] Λογεῖον Perseus baptisthentes βαπτισθέντες those who have been baptized V-APP-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 908
[list] Λογεῖον Perseus baptisma βάπτισμα immersion/submerging N-ANS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannou Ἰωάννου Favored N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
And all the People, he who has heard, and the Tax Farmers, justified the God, those who have been plunged by the Plunging of Favored.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people having heard, and the publicans, justified God, having been immersed with the immersion of John.
And all the people having heard, and the publicans, justified God, having been immersed with the immersion of John.
LITV Translation:
And all the people and the tax collectors hearing, they justified God, being baptized with the baptism of John.
And all the people and the tax collectors hearing, they justified God, being baptized with the baptism of John.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.