Skip to content
καὶ εἶδε δύο πλοῖα ἑστῶτα παρὰ τὴν λίμνην· οἱ δὲ ἁλιεῖς ἀποβάντες ἀπ᾽ αὐτῶν ἀπέπλυναν τὰ δίκτυα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiden
εἶδεν
perceived
V-AIA-3S
Strongs 4143  [list]
Λογεῖον
Perseus
ploia
πλοῖα ⇔
boats
N-ANP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-ANP
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestōta
ἑστῶτα
he who has stood ready
V-RPA-ANP
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3041  [list]
Λογεῖον
Perseus
limnēn
λίμνην
lake
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 231  [list]
Λογεῖον
Perseus
halieis
ἁλιεῖς
seamen
N-NMP
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GN3P
Strongs 576  [list]
Λογεῖον
Perseus
apobantes
ἀποβάντες
those who have stepped off/dismounted
V-APA-NMP
Strongs 4150  [list]
Λογεῖον
Perseus
eplynon
ἔπλυνον
were washing
V-IIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1350  [list]
Λογεῖον
Perseus
diktya
δίκτυα
nets
N-ANP
RBT Hebrew Literal:
And he perceived ships, two which have stood ready close beside the Lake, and the Seamen, those who have stepped off away from themselves, were washing the Nets.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he saw two ships standing near the lake: and the fishermen having gone out of them, washed the fishing-nets.
LITV Translation:
And He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had left them and were washing the nets.
ESV Translation:
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.

Footnotes