Skip to content
προσέθηκε καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσι, καὶ κατέκλεισε τὸν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4369  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosethēken
προσέθηκεν
added
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
‹καὶ›
and
Conj
Strongs 2623  [list]
Λογεῖον
Perseus
katekleisen
κατέκλεισεν
he locked up
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēn
Ἰωάννην
Favored
N-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5438  [list]
Λογεῖον
Perseus
phylakē
φυλακῇ
prison
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
And he added to this one upon everyone and he shut/closed up the Favored within a prison watch.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he added this to all, and shut up John in prison.
LITV Translation:
he also added this above all, he even shut up John in the prison.
ESV Translation:
added this to them all, that he locked up John in prison.

Footnotes