Skip to content
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν, λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egeneto
ἐγένετο
has become
V-AIM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2625  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataklithēnai
κατακλιθῆναι
reclining
V-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labōn
λαβὼν
he who has taken hold
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 740  [list]
Λογεῖον
Perseus
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
Strongs 2127  [list]
Λογεῖον
Perseus
eulogēsen
εὐλόγησεν
blessed
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2806  [list]
Λογεῖον
Perseus
klasas
κλάσας
he who broke off
V-APA-NMS
Strongs 1929  [list]
Λογεῖον
Perseus
epedidou
ἐπεδίδου
kept handing over
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Hebrew Literal:
"And He is Evening"
And he became within the Reclining Down of Himself in company with themselves, he who has taken hold of the Bread Loaf spoke blessing, and he who has broken off, he kept handing over to themselves.
He Is Evening
Reclining down
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in his reclining at table with them, having taken bread, he praised, and having broken, bestowed upon them.
LITV Translation:
And it happened as He reclined with them, taking the loaf, He blessed, and breaking He gave to them.
ESV Translation:
When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.

Footnotes