Chapter 24
Luke 24:28
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο· καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο πορρωτέρω πορεύεσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1448
[list] Λογεῖον Perseus ēngisan ἤγγισαν they drew near V-AIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2968
[list] Λογεῖον Perseus kōmēn κώμην village N-AFS |
Strongs 3757
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ where Adv |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus eporeuonto ἐπορεύοντο they were leading across V-IIM/P-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς himself PPro-NM3S |
Strongs 4364
[list] Λογεῖον Perseus prosepoiēsato προσεποιήσατο laid claim/procured V-AIM-3S |
Strongs 4206
[list] Λογεῖον Perseus porrōteron πορρώτερον farther Adv |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuesthai πορεύεσθαι to lead across V-PNM/P |
RBT Hebrew Literal:
And they drew near into the Unwalled Village where they were leading across. And he, himself laid claim to lead across at a further distance.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they drew near to the town where they were going: and he laid claim to go still further.
And they drew near to the town where they were going: and he laid claim to go still further.
LITV Translation:
And they drew near to the village where they were going, and He seemed to be going further.
And they drew near to the village where they were going, and He seemed to be going further.
ESV Translation:
So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,
So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,