Skip to content
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3704  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopōs
ὅπως
in such a manner
Adv
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paredōkan
παρέδωκαν
have given up
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 749  [list]
Λογεῖον
Perseus
archiereis
ἀρχιερεῖς
as high priests
N-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 758  [list]
Λογεῖον
Perseus
archontes
ἄρχοντες
rulers
N-NMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2917  [list]
Λογεῖον
Perseus
krima
κρίμα
judgment
N-ANS
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4717  [list]
Λογεῖον
Perseus
estaurōsan
ἐσταύρωσαν
have staked
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
The Bias of the Flesh is Death
And in just such a manner both the High Priests and the Rulers of ourselves handed over himself into a decree/judgment of death, and staked himself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And how the chief priests and our rulers delivered him to the judgment of death, and crucified him.
LITV Translation:
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the judgment of death, and crucified Him .
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes