Skip to content
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
proselthōn
προσελθὼν
he who has come near
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 4091  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pilatō
Πιλάτῳ
to Pilate
N-DMS
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
Perseus
ētēsato
ᾐτήσατο
requested
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōma
σῶμα
body
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
Let my people go
This one, he who has drawn near to the Javelin, demanded the Body of the Salvation.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The same having come to Pilate, asked the body of Jesus.
LITV Translation:
coming near to Pilate, this one asked for the body of Jesus.
ESV Translation:
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.

Footnotes