Chapter 23
Luke 23:49
Εἱστήκεισαν δὲ πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτοῦ μακρόθεν, καὶ γυναῖκες αἱ συνακολουθήσασαι αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ὁρῶσαι ταῦτα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus heistēkeisan εἱστήκεισαν they had been standing by V-LIA-3P |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1110
[list] Λογεῖον Perseus gnōstoi γνωστοὶ known ones Adj-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3113
[list] Λογεῖον Perseus makrothen μακρόθεν from afar Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynaikes γυναῖκες women N-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 4870
[list] Λογεῖον Perseus synakolouthousai συνακολουθοῦσαι those who are following along V-PPA-NFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Perseus Galilaias Γαλιλαίας Galilee N-GFS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus horōsai ὁρῶσαι those who are perceiving V-PPA-NFP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
RBT Hebrew Literal:
γνωστοὶ - Known Ones
And they had been standing by, all the Known Ones to self, away from afar off, and women— the ones who are following along together to self, away from the Circuit ("Galilee"), those who are perceiving these things.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all his acquaintance stood afar off, and the women having followed him together from Galilee, seeing these.
And all his acquaintance stood afar off, and the women having followed him together from Galilee, seeing these.
LITV Translation:
And all those known to Him stood at a distance, and the women, those who accompanied Him from Galilee, were seeing these things.
And all those known to Him stood at a distance, and the women, those who accompanied Him from Galilee, were seeing these things.
ESV Translation:
And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things.
And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things.