Skip to content
Εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτόν, λέγων, Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
Heis
Εἷς
One
Adj-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2910  [list]
Λογεῖον
Perseus
kremasthentōn
κρεμασθέντων
those who have been hanged
V-APP-GMP
Strongs 2557  [list]
Λογεῖον
Perseus
kakourgōn
κακούργων
criminals
Adj-GMP
Strongs 987  [list]
Λογεῖον
Perseus
eblasphēmei
ἐβλασφήμει
was railing at
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legōn
‹λέγων›
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 3780  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouchi
Οὐχὶ
Not
IntPrtcl
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sy
σὺ
yourself
PPro-N2S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
Strongs 4982  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōson
σῶσον
Save
V-AMA-2S
Strongs 4572  [list]
Λογεῖον
Perseus
seauton
σεαυτὸν
your own self
PPro-AM2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
RBT Hebrew Literal:
לבדו - To his own separation (Gen. 2:18)
And one of the Evil Doers, of those who have been hanged up, he was railing at himself, he who is saying, "Are you, yourself not the Anointed One? Save your own self and ourselves!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And one of the evil doers hanged, blasphemed him, saying, If thou art Christ, save thyself and us.
LITV Translation:
And one of the hanged criminals blasphemed Him, saying, If you are the Christ, save yourself and us.
ESV Translation:
One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!”

Footnotes