Chapter 23
Luke 23:33
Καὶ ὅτε ἀπῆλθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον, ἐκεῖ ἐσταύρωσαν αὐτόν, καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν, ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3753
[list] Λογεῖον Perseus hote ὅτε when Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-3P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topon τόπον a place N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus kaloumenon καλούμενον he who is being called V-PPM/P-AMS |
Strongs 2898
[list] Λογεῖον Perseus Kranion Κρανίον The Skull N-ANS |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 4717
[list] Λογεῖον Perseus estaurōsan ἐσταύρωσαν have staked V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2557
[list] Λογεῖον Perseus kakourgous κακούργους evil doers Adj-AMP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 3303
[list] Λογεῖον Perseus men μὲν indeed Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον Perseus dexiōn δεξιῶν right Adj-GNP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 710
[list] Λογεῖον Perseus aristerōn ἀριστερῶν left Adj-GNP |
RBT Hebrew Literal:
And when they came upon the Place/Position, the one who is being summoned, skull, there they staked himself, and the Evil Doers, him whom on the one hand from the right sides, him whom on the other hand from the left sides.91
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they came to the place called Kranium, there they crucified him, and the evil doers, truly one from the right, and one from the left.
And when they came to the place called Kranium, there they crucified him, and the evil doers, truly one from the right, and one from the left.
LITV Translation:
And when they came on the place being called Skull, they crucified Him and the criminals there, one on the right, and one on the left.
And when they came on the place being called Skull, they crucified Him and the criminals there, one on the right, and one on the left.
ESV Translation:
And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left.
And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left.
Footnotes
91 | The phrase ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν, ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν employs a classical μὲν...δέ construction, a common Greek syntactic device used to indicate contrast or parallelism. Literally translated as “whom on the one hand from the right, whom on the other hand from the left,” it typically introduces two groups or actions proceeding from opposite directions. Such phrasing often appears in historiographical, military, or descriptive narrative to denote bifurcated movement or attention. |