Chapter 23
Luke 23:28
Στραφεὶς δὲ πρὸς αὐτὰς ὁ Ἰησοῦς εἶπε, Θυγατέρες Ἱερουσαλήμ, μὴ κλαίετε ἐπ᾽ ἐμέ, πλὴν ἐφ᾽ ἑαυτὰς κλαίετε καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4762
[list] Λογεῖον Perseus strapheis στραφεὶς he who has been turned V-APP-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autas αὐτὰς themselves PPro-AF3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ‹ὁ› the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 2364
[list] Λογεῖον Perseus Thygateres Θυγατέρες Daughters N-VFP |
Strongs 2419
[list] Λογεῖον Perseus Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-GFS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2799
[list] Λογεῖον Perseus klaiete κλαίετε weep V-PMA-2P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus eme ἐμέ me PPro-A1S |
Strongs 4133
[list] Λογεῖον Perseus plēn πλὴν except/save Conj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautas ἑαυτὰς themselves RefPro-AF3P |
Strongs 2799
[list] Λογεῖον Perseus klaiete κλαίετε weep V-PMA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 5043
[list] Λογεῖον Perseus tekna τέκνα children N-ANP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Hebrew Literal:
And he who has twisted around toward themselves, Salvation, said, "Daughters of Foundation of Peace, do not weep upon myself, save upon your own selves weep, and upon the Children of yourselves!

These are your Children
"Don't weep upon myself, weep upon your own selves!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having turned towards them Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
And having turned towards them Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
LITV Translation:
And turning to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, do not weep over Me, but weep over yourselves and over your children.
And turning to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, do not weep over Me, but weep over yourselves and over your children.
ESV Translation:
But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.